Next Mantra

Mantra 1

Sukta 133

खिलानि । विततौ किरणौ द्वौ तावा पिनष्टि पूरुषः । न वै कुमारि तत्तथा यथा कुमारि मन्यसे

khilā́ni | vitátau kiraṇáu dváu tā́vā pinaṣṭi pú̄ruṣaḥ | ná vaí kumāri tát tathā́ yáthā kumāri mányase

Khila-verses. Two ‘rays’ are spread abroad; those two, even so, the man presses. Not truly, O maiden, is that so, as, O maiden, thou imaginest.

खिलानिgaps, empty spaces, defects
खिलानि:
कर्म (विधेय/उपमेय-रूपेण)
TypeNoun
Rootखिल (प्रातिपदिक)
विततौstretched out, extended
विततौ:
विशेषण (कर्तृपद-सम्बद्ध)
TypeAdjective
Root√तन् (tan) → वितत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
किरणौtwo rays/streams
किरणौ:
कर्म (पिनष्टि इत्यस्य)
TypeNoun
Rootकिरण (प्रातिपदिक)
द्वौtwo
द्वौ:
विशेषण
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याशब्द)
तौthose two
तौ:
कर्म (पिनष्टि इत्यस्य; किरणौ द्वौ इत्यस्य पुनरनुवादः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
पिनष्टिcrushes, grinds
पिनष्टि:
क्रिया
TypeVerb
Root√पिष् (piṣ) ‘to crush, grind’
पूरुषःa man, person
पूरुषः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपूरुष (प्रातिपदिक)
not
:
सम्बन्ध-निषेधक (वाक्य-निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
वैindeed, surely
वै:
निपात (एव/खलु-अर्थे, बलप्रद)
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
कुमारिO maiden/young girl
कुमारि:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootकुमारि (प्रातिपदिक; स्त्रीलिङ्ग)
तत्that, it
तत्:
विषय/कर्म (यथा-तथा-सम्बन्धे ‘that (fact/thing)’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
तथाthus, in that way
तथा:
क्रियाविशेषण (प्रकारे)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
यथाas, just as
यथा:
सम्बन्ध-अव्यय (यथा–तथा सहसम्बन्धे)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
कुमारिO maiden
कुमारि:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootकुमारि (प्रातिपदिक)
मन्यसेyou think, you suppose
मन्यसे:
क्रिया
TypeVerb
Root√मन् (man) ‘to think, suppose’

Rishi: Uncertain (khila designation; r̥ṣi attribution not recoverable from the isolated stanza).

Devata: Not a deity-hymn; pragmatic address to a ‘kumārī’ (maiden) with implicit concern for generative powers.

Chandas: Likely Anuṣṭubh-like cadence, but exact metrical scansion is uncertain from the excerpted khila line.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From confusion/concern → firm correction → reassurance.","listener_experience":"Relief; feeling guided and protected from shame.","intensity":5}