Sukta 128
यद् भद्रस्य पुरुषस्य पुत्रो भवति दाधृषिः । तद् विप्रो अब्रवीदु तद् गन्धर्वः काम्यं वचः
yád bhadrásya púruṣasya putró bhávati dādhṛṣíḥ | tád vipró ábravīd u tád gandharváḥ kā́myaṁ vácaḥ ||
When to a prosperous man a son is born, of dauntless spirit—this the inspired priest hath verily proclaimed; this is the Gandharva’s desirable word.
Rishi: Ṛgvedic provenance (AV 20 supplement); specific ṛṣi uncertain in AV ancillary tradition for this sukta.
Devata: Gandharva (explicit), and implicitly the power of Vāc (sacral speech).
Chandas: Anuṣṭubh (approx.)
{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Joyful desire for lineage becomes wonder at the power of proclamation.","listener_experience":"Warmth, celebration, a sense of blessed beginnings and social support.","intensity":5}