Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 128

यद् भद्रस्य पुरुषस्य पुत्रो भवति दाधृषिः । तद् विप्रो अब्रवीदु तद् गन्धर्वः काम्यं वचः

yád bhadrásya púruṣasya putró bhávati dādhṛṣíḥ | tád vipró ábravīd u tád gandharváḥ kā́myaṁ vácaḥ ||

When to a prosperous man a son is born, of dauntless spirit—this the inspired priest hath verily proclaimed; this is the Gandharva’s desirable word.

यत्which/that (relative)
यत्:
सम्बन्ध/अन्वय-निर्देशक (यत्-तत् सम्बन्ध) / कर्म (अन्तर्निहित)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भद्रस्यof the auspicious/good
भद्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of the auspicious (man)’
TypeAdjective (used substantively)
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
पुरुषस्यof the man/person
पुरुषस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of the man/person’
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्तृ (भवति)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
भवतिbecomes/is
भवति:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु)
दाधृषिःbold/undaunted (one)
दाधृषिः:
कर्तृ-समाना/विशेषण (पुत्रः … दाधृषिः)
TypeNoun/Adjective (as predicate)
Rootदाधृषि (प्रातिपदिक; वैदिक विशेष-शब्द, ‘धृष्ट/साहसी’ अर्थे)
तत्that (then/that fact)
तत्:
सम्बन्ध/अन्वय-निर्देशक (यत्-तत्) / कर्म (अब्रवीत्)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विप्रःsage/priest
विप्रः:
कर्तृ (अब्रवीत्)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
indeed/and
:
सम्बन्ध/बल-प्रदर्शक (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
तत्that
तत्:
कर्म (अन्तर्निहित ‘अब्रवीत्’/‘उवाच’ इत्यर्थे) / यत्-तत् अन्वय
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गन्धर्वःGandharva (celestial being)
गन्धर्वः:
कर्तृ (अन्तर्निहित ‘अब्रवीत्/उवाच’)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
काम्यम्desirable/desired
काम्यम्:
कर्म/विशेषण (वचः इति)
TypeAdjective
Rootकाम्य (प्रातिपदिक; √कम् ‘to desire’ से)
वचःspeech/utterance
वचः:
कर्म (अन्तर्निहित ‘said’)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Ṛgvedic provenance (AV 20 supplement); specific ṛṣi uncertain in AV ancillary tradition for this sukta.

Devata: Gandharva (explicit), and implicitly the power of Vāc (sacral speech).

Chandas: Anuṣṭubh (approx.)

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Joyful desire for lineage becomes wonder at the power of proclamation.","listener_experience":"Warmth, celebration, a sense of blessed beginnings and social support.","intensity":5}