Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 127

इह गावः प्रजायध्वमिहाश्वा इह पूरुषाः । इहो सहस्रदक्षिणोऽपि पूषा नि षीदति

ihá gā́vaḥ prajāyadhvam ihā́śvā ihá pū́ruṣāḥ | ihó sáhasra-dakṣiṇo ’pí pūṣā́ ní ṣīdati ||

Here may the Cows bring forth; here may the Horses, here the Men increase. Here too may Pūṣan, rich in thousand gifts, sit down (among us).

इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
गावःcows
गावः:
Kartā
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
प्रजायध्वम्beget offspring / multiply
प्रजायध्वम्:
Kartā
TypeVerb
Root√जन् (प्र + √जन्)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Kartā
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
पूरुषाःmen / persons
पूरुषाः:
Kartā
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
indeed / also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
सहस्रदक्षिणःhaving a thousand dakṣiṇā-gifts
सहस्रदक्षिणः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसहस्र-दक्षिण (प्रातिपदिक; समास)
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
पूषाPūṣan (the god Pūṣā)
पूषा:
Kartā
TypeNoun
Rootपूषन् (प्रातिपदिक)
निdown, in (prefix: ‘sit down’)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
षीदतिsits down / settles
षीदति:
Kartā
TypeVerb
Root√सद् (नि + √सद् → √सीद्)

Rishi: To be specified per Anukramaṇī for 20.127 (RV-derived).

Devata: Pūṣan (with prosperity for cattle/horses/men)

Chandas: Anuṣṭubh (verify in Anukramaṇī)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From wish to settled assurance (‘Pūṣan sits here’).","listener_experience":"Calm confidence, homely warmth, sense of abundance.","intensity":4}