Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 94

गमन्नस्मे वसून्या हि शंसिषं स्वाशिषं भरमा याहि सोमिनः । त्वमीशिषे सास्मिन्ना सत्सि बर्हिष्यनाधृष्या तव पात्राणि धर्मणा

gámann asmè vásūny ā́ hí śáṃsiṣaṃ svā́śiṣaṃ bhára mā́ yā́hi somínaḥ | tvám ī́śiṣe sā́smínnā́ sátsi bárhiṣy anādhṛ́ṣyā táva pā́trāṇi dhármaṇā

Come unto us with riches; for I will hymn thee: bring thine own blessing; come to the Soma-pressers. Thou art the lord; here thou sittest on the sacred grass: unassailable are thy vessels, by ordinance and by right.

गमन्let (him/it) come
गमन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√गम्
नःof us / to us
नः:
सम्बन्ध (genitive) / सम्प्रदाय (to us, in sense)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अस्मेin this (among us)
अस्मे:
अधिकरण
TypePronoun
Rootअस्मद्
वसूनिgoods, riches
वसूनि:
कर्म (of गमन्) / (or) कर्तृ (if taken as subject)
TypeNoun
Rootवसु
hither, towards
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / आ (निपात)
हिindeed, for
हि:
(सम्बन्ध/बलार्थ)
TypeIndeclinable
Rootहि
शंसिषम्I have praised / I praise
शंसिषम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√शंस्
स्वाशिषम्one’s own blessing
स्वाशिषम्:
कर्म (of भर) / (object of bestowal)
TypeNoun
Rootस्व-आशिष् (प्रातिपदिक) / आशिष्
भरbring, bear
भर:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ
माto me / me
मा:
सम्प्रदान/कर्म (to/for me) بحسب अर्थ
TypePronoun
Rootअस्मद्
याहिcome, go
याहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√या
सोमिनःof the Soma-possessor / Soma-offerer
सोमिनः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसोमिन्
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
ईशिषेyou rule, you have power
ईशिषे:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√ईश्
he / that (one)
:
कर्तृ (of सत्सि) / संबोधन-समर्थ (he=you) بحسب संदर्भ
TypePronoun
Rootतद्
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम्
towards, upon
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
सत्सिyou sit
सत्सि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√सद्
बर्हिषिon the sacred grass (seat)
बर्हिषि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootबर्हिस्
अनाधृष्याirresistible, not to be assailed
अनाधृष्या:
विशेषण (of पात्राणि) / सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य (प्रातिपदिक) / √धृष् (निषेधपूर्वक)
तवyour
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
पात्राणिvessels, cups
पात्राणि:
कर्तृ/कर्म (context: ‘your vessels (are/stand) …’)
TypeNoun
Rootपात्र
धर्मणाby law/rite, according to ordinance
धर्मणा:
करण
TypeNoun
Rootधर्म

Rishi: Ṛgvedic provenance (Indra-stotra tradition); in AV 20, hymns are largely adopted from the Ṛgveda (exact r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī).

Devata: Indra (Soma-invited lord of wealth and victory)

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type cadence (as in many RV Indra stanzas; AV 20 follows RV meters)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Invitation and warmth → establishment of lordship → calm assurance of protected order.","listener_experience":"Hospitable devotion with a strong sense of safety and legitimacy.","intensity":5}