Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 4

आ ते सिञ्चामि कुक्ष्योरनु गात्रा वि धावतु । गृभाय जिह्वया मधु

ā té siñcāmi kukṣyór ánu gā́trā ví dhāvatu | gṛbhā́ya jihváyā mádhu

For thee I pour it into the belly; may it run, spreading through the limbs. Seize thou, with thy tongue, the sweet draught.

towards; hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / आ (अव्यय)
तेto you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
सिञ्चामिI pour; I sprinkle
सिञ्चामि:
TypeVerb
Root√सिच् (सिञ्चति)
कुक्ष्योःin the two flanks/bellies
कुक्ष्योः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootकुक्षि-
अनुalong; following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय/उपसर्ग)
गात्राthe limbs; the body-parts
गात्रा:
Karma
TypeNoun
Rootगात्र-
विapart; widely; forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग)
धावतुlet it run/flow
धावतु:
TypeVerb
Root√धाव् (धावति)
गृभायto grasp; to seize
गृभाय:
Prayojana (purpose)
TypeVerbal form
Root√ग्रह्/गृभ् (गृह्णाति/गृभ्णाति) → गृभाय (वेद. infinitive)
जिह्वयाwith the tongue
जिह्वया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootजिह्वा-
मधुhoney; sweetness
मधु:
Karma
TypeNoun
Rootमधु-

Rishi: RV-tradition attribution (not recoverable from excerpt alone)

Devata: Indra (by immediate hymn context)

Chandas: Hymnic meter likely Triṣṭubh/Jagatī; exact determination requires full stanza context

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From offering action to a felt spreading fullness and sweetness.","listener_experience":"Visceral sense of nourishment and energized calm.","intensity":6}