Next Mantra

Mantra 1

Sukta 31

क्रिमिजम्भनम्। इन्द्रस्य या मही दृषत् क्रिमेर्विश्वस्य तर्हणी । तया पिनष्मि सं क्रिमीन् दृषदा खल्वाँ इव

krimijámbhanam | índrasya yā mahī́ dṛṣát krimér víśvasya tárhaṇī́ | táyā pinaṣmi sáṃ krimī́n dṛṣádā khálvāṃ iva

Worm-crushing. That mighty Indra’s press-stone which is the vanquisher of every worm—therewith I pound the worms all together, as (one pounds) in a mortar with the grinding-stone.

क्रिमि-जम्भनम्worm-destroyer (a vermifuge/charm)
क्रिमि-जम्भनम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रिमिजम्भन (प्रातिपदिक; क्रिमि + जम्भन)
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
याwhich (she/that)
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
महीgreat, mighty
मही:
Kartā
TypeAdjective
Rootमही (प्रातिपदिक; adj./noun)
दृषत्(the) stone; stone(-weapon)
दृषत्:
Kartā
TypeNoun
Rootदृषद् (प्रातिपदिक)
क्रिमेःof the worm
क्रिमेः:
Apādāna
TypeNoun
Rootक्रिमि (प्रातिपदिक)
विश्वस्यof all, of the whole
विश्वस्य:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
तर्हणीovercomer, vanquisher
तर्हणी:
Kartā
TypeNoun
Rootतर्हणी (प्रातिपदिक; from √तॄ/तॄ् ‘to overcome/cross’)
तयाwith that (female/that means)
तया:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पिनष्मिI crush/pound
पिनष्मि:
Kartā
TypeVerb
Root√पिष् (पिनष्टि) ‘to crush, pound’
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
क्रिमीन्worms
क्रिमीन्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रिमि (प्रातिपदिक)
दृषदाwith a stone
दृषदा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootदृषद् (प्रातिपदिक)
खल्वान्mortars (pounding-troughs)
खल्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootखल्व (प्रातिपदिक; ‘mortar, trough’)
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)

Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Angiras rubric for bhaiṣajya charms; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī tradition).

Devata: Indra (as smiter; with the dṛṣad as his empowered instrument).

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (mixed/irregular in Atharvan healing verses; often treated as anuṣṭubh in practical recitation).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From threat to courageous action; ends in confident domination of the pathogen.","listener_experience":"Strength and agency; a tactile sense of pressure and release.","intensity":7}