Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 58

उपास्मान् प्राणो ह्वयतामुप वयं प्राणं हवामहे । वर्चो जग्राह पृथिव्य१न्तरिक्षं वर्चः सोमो बृहस्पतिर्विधत्ता

úpāsmān prāṇó hvayatām úpa vayáṃ prāṇáṃ havāmahe | várcó jagrāha pṛthivī́ antárikṣaṃ várcaḥ sómo bṛ́haspátir vidhātā́

Hither unto us let Breath call Breath; hither we invoke the Breath. Splendour hath seized on Earth and Mid-air; splendour—Soma, and Bṛhaspati the Ordainer.

उपnear, towards (prefix)
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
प्राणःbreath, life-force
प्राणः:
Kartā
TypeNoun
Rootप्राण (प्र+√अन् ‘to breathe’)
ह्वयताम्let (him/it) call/invoke
ह्वयताम्:
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वयति) ‘to call, invoke’
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद्
प्राणम्breath, life-force
प्राणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण (प्र+√अन्)
हवामहेwe invoke/call
हवामहे:
TypeVerb
Root√ह्वे (हवते) ‘to call, invoke’
वर्चःsplendour, radiance, vigor
वर्चः:
Karma
TypeNoun
Rootवर्चस्
जग्राहtook, seized
जग्राह:
TypeVerb
Root√ग्रह् ‘to seize, take’
पृथिवीthe Earth
पृथिवी:
Kartā
TypeNoun
Rootपृथिवी
अन्तरिक्षम्mid-air, atmosphere
अन्तरिक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष
वर्चःsplendour, radiance
वर्चः:
Karma
TypeNoun
Rootवर्चस्
सोमःSoma (deity/plant-juice)
सोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootबृहस्पति
विधत्ताthe disposer/ordainer (one who apportions)
विधत्ता:
Kartā
TypeNoun (agent) / Kṛdanta
Root√धा (वि+√धा) / प्रातिपदिक: विधातृ (agent-noun)

Rishi: Atharvanic tradition (late AV; r̥ṣi varies by anukramaṇī)

Devata: Prāṇa; Varcas; Soma; Bṛhaspati

Chandas: Late AV mixed; approximates Anuṣṭubh with irregularities

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Urgent summoning of life-force → wonder at radiance taking hold across realms → calm stabilization.","listener_experience":"A felt ‘return’ of energy and confidence; uplift without agitation.","intensity":6}