Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 55

अपश्चा दग्धान्नस्य भूयासम्। अन्नादायान्नपतये रुद्राय नमो अग्नये । सभ्यः सभां मे पाहि ये च सभ्याः सभासदः

ápaś ca dagdhā́nnasya bhūyāsam | annādā́yānnapatáye rudrā́ya námo agnáye | sabhyáḥ sabhā́ṃ me pāhi yé ca sabhyā́ḥ sabhāsádaḥ ||

May I have waters also, and not the portion of burnt food. To Rudra, eater of food, lord of food, be reverence; to Agni be reverence. O man of the assembly, protect my assembly—ye also, assembly-men, that sit in council.

अपःwaters
अपः:
कर्म
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
दग्धात्from the burnt (food)
दग्धात्:
अपादान
TypeAdjective
Rootदग्ध (√दह्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अन्नस्यof food
अन्नस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
भूयासम्may I become / may I be
भूयासम्:
कर्तृ (स्वयं) / विधेय
TypeVerb
Root√भू
अन्नादायto the eater of food
अन्नादाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअन्नाद (प्रातिपदिक)
अन्नपतयेto the lord of food
अन्नपतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअन्नपति (प्रातिपदिक)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun (Proper)
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
नमःobeisance
नमः:
कर्म/भाव
TypeNoun (indeclinable-like in usage)
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
अग्नयेto Agni
अग्नये:
सम्प्रदान
TypeNoun (Proper)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
सभ्यःO assembly-man / member of the सभा
सभ्यः:
सम्बोधन/कर्तृ (संबोधनार्थे)
TypeNoun/Adjective
Rootसभ्य (प्रातिपदिक)
सभाम्the assembly
सभाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
मेmy
मे:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पाहिprotect
पाहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√पा (पालने)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सभ्याःassembly-men
सभ्याः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootसभ्य (प्रातिपदिक)
सभासदःthose seated in the assembly / assembly-sitters
सभासदः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसभासद् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (Book 19 compilation; specific ṛṣi uncertain here)

Devata: Rudra and Agni; additionally the personified Sabhā/assembly sphere by address

Chandas: Mixed/irregular (prose-like segments within late AV style; not securely anuṣṭubh throughout)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From omen-fear and potential disgrace → reverent appeasement → calm assurance through communal protection.","listener_experience":"A feeling of cooling relief and social ‘re-entry’ after a perceived mistake or bad sign.","intensity":5}