Sukta 53
तेनेषितं तेन जातं तदु तस्मिन् प्रतिष्ठितम्। कालो ह ब्रह्म भूत्वा बिभर्ति परमेष्ठिनम्
téneṣitaṁ téna jā́taṁ tád u tásmin prátiṣṭhitam | kāló ha bráhma bhūtvā́ bíbharti parameṣṭhínam ||
By him impelled, by him brought forth—thereon, in him, it standeth firmly founded. Time, verily, becoming Brahman, beareth up the Highest (Parameṣṭhin).
Rishi: Atharvanic tradition (late book); specific r̥ṣi uncertain/variable.
Devata: Kāla; Parameṣṭhin as the supported ‘highest’ principle.
Chandas: Anuṣṭubh.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From causal explanation to serene trust in foundation.","listener_experience":"Grounded patience; sense that one can rely on process.","intensity":5}