Next Mantra

Mantra 1

Sukta 53

कालः। कालो अश्वो वहति सप्तरश्मिः सहस्राक्षो अजरो भूरिरेताः । तमा रोहन्ति कवयो विपश्चितस्तस्य चक्रा भुवनानि विश्वा

kāláḥ | kā́lo áśvo vahati saptáraśmiḥ sahasrā́kṣo ajáro bhū́riretāḥ | tám ā́ rohanti kaváyo vipaścítaḥ tásya cakrā́ bhúvanāni víśvā ||

Time—Time is the Steed that beareth on, with seven reins, thousand-eyed, unaging, of plenteous seed. Him mount the Poets, the discerning sages: his wheels are all the worlds that be.

कालःTime
कालः:
Kartā
TypeNoun
Rootकाल- (प्रातिपदिक)
कालःTime
कालः:
Kartā
TypeNoun
Rootकाल- (प्रातिपदिक)
अश्वःhorse
अश्वः:
Kartā (समानााधिकरण/उपमा-रूपक: ‘कालः’ = ‘अश्वः’)
TypeNoun
Rootअश्व- (प्रातिपदिक)
वहतिcarries, bears
वहति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
सप्तरश्मिःhaving seven reins/rays
सप्तरश्मिः:
Kartā (विशेषण: ‘अश्वः’)
TypeAdjective (compound)
Rootसप्त- + रश्मि- (प्रातिपदिक; समास: कर्मधारय/बहुव्रीहि-प्राय)
सहस्राक्षःthousand-eyed
सहस्राक्षः:
Kartā (विशेषण: ‘अश्वः/कालः’)
TypeAdjective (compound)
Rootसहस्र- + अक्षि/अक्ष- (प्रातिपदिक; समास)
अजरःunaging
अजरः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- + जर- (प्रातिपदिक)
भूरिरेताःof abundant seed/energy
भूरिरेताः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective (compound)
Rootभूरि- + रेतस्- (प्रातिपदिक; समास)
तम्him/that (Time)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
onto, up to
:
(क्रियाविशेषण/दिशा)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
रोहन्तिmount, ascend
रोहन्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootरुह् (धातु)
कवयःseers, poets
कवयः:
Kartā
TypeNoun
Rootकवि- (प्रातिपदिक)
विपश्चितःthe discerning, wise
विपश्चितः:
Kartā (विशेषण: ‘कवयः’)
TypeAdjective (used substantively)
Rootवि- + पश्य् → विपश्चित् (प्रातिपदिक; ‘विशेषेण पश्यति’)
तस्यof him/of that
तस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चक्राwheels
चक्रा:
Kartā (समानााधिकरण/विधेय: ‘भुवनानि’)
TypeNoun
Rootचक्र- (प्रातिपदिक)
भुवनानिworlds, realms
भुवनानि:
Kartā (समानााधिकरण: ‘चक्रा’)
TypeNoun
Rootभुवन- (प्रातिपदिक)
विश्वाall, entire
विश्वा:
Kartā (विशेषण: ‘भुवनानि’)
TypeAdjective
Rootविश्व- (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally attributed in later lists to a Kāla-seer complex (often Atharvanic/Angirasa associations in AV 19).

Devata: Kāla (Time).

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (late AV speculative hymns often use triṣṭubh/jagatī patterns).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Awe at the vast steed of time → calm acceptance as sages ‘mount’ it.","listener_experience":"Vastness, perspective, reduced urgency; a sense that life is carried within a larger rhythm.","intensity":6}