Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 27

ये देवा अन्तरिक्ष एकादश स्थ ते देवासो हविरिदं जुषध्वम्

yé devā́ antárikṣa ékādaśa sthá te devāso havír idáṃ júṣadhvam

Ye Gods who, eleven in number, stand in the mid-air,—ye Gods, accept ye graciously this oblation.

येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
देवाःgods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अन्तरिक्षेin the mid-air, in the atmosphere
अन्तरिक्षे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
एकादशeleven
एकादश:
Viśeṣaṇa (of Kartā)
TypeNumeral (Adjective)
Rootएकादश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
स्थyou stand / abide
स्थ:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
तेyou (those)
ते:
Sambodhana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवासःO gods
देवासः:
Sambodhana
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
हविःoblation
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
इदम्this
इदम्:
Karma (as qualifier)
TypePronoun (Demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जुषध्वम्enjoy/accept (for yourselves)
जुषध्वम्:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootजुष् (धातु) / जुष्-सेवने

Rishi: Atharvanic tradition (specific ṛṣi not marked in the supplied excerpt; commonly treated as an Atharvanic rakṣā collection in late book 19).

Devata: Antarikṣa-sthāḥ devāḥ (the eleven gods of the mid-air).

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (late AV style; exact metrical scan may vary with Saunaka accentuation).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From respectful address → gentle request → settled acceptance.","listener_experience":"Quiet appeasement; a sense of the space above becoming friendly and calm.","intensity":3}