Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 7

तं श्रद्धा च यज्ञश्च लोकश्चान्नं चान्नाद्यं च भूत्वाभिपर्यावर्तन्त

táṁ śraddhā́ ca yajñáś ca lokáś cānnáṁ cānnā́dyaṁ ca bhūtvā́bhi páry ā́vartanta

Faith and Sacrifice, and World, and Food, and Food-enjoyment—becoming these—encompass him round about.

तम्him/that (as object)
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
यज्ञःsacrifice/ritual
यज्ञः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
लोकःworld/realm
लोकः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
अन्नम्food
अन्नम्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
अन्नाद्यम्food-eating; eater of food; nourishment
अन्नाद्यम्:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootअन्नाद्य (प्रातिपदिक; अन्न + आद्य/अद् ‘to eat’ से व्युत्पन्न ‘food-eating/food-eater’ अर्थ-सम्बन्ध)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb (absolutive)
Rootभू (धातु)
अभिपर्यावर्तन्तthey turned/returned/rolled around (towards/around)
अभिपर्यावर्तन्त:
कर्तृ
TypeVerb
Rootवृत्/वर्त् (धातु) + उपसर्गाः अभि- परि- आ-

Rishi: Late Atharvanic didactic tradition (variable attribution).

Devata: Śraddhā, Yajña, Loka, Anna, Annādya as personified attainments.

Chandas: Late/mixed; cadence approximates anuṣṭubh but is not strictly metrical.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Enumeration of supports → feeling of being held → calm fullness","listener_experience":"Security, gratitude, and a sense of ‘enoughness’.","intensity":3}