Previous Mantra

Mantra 31

Sukta 2

कीर्तिश्च यशश्च पुरःसरावैनं कीर्तिर्गच्छत्या यशो गच्छति य एवं वेद

kī́rtiś ca yáśaś ca purassarā́v enaṃ kī́rtir gácchaty ā́ yáśo gácchati yá eváṃ véda

Fame and Glory, the two that go before, attend him: Fame comes unto him, Glory comes—who thus hath knowledge.

कीर्तिःfame, renown
कीर्तिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकीर्ति- (प्रातिपदिक) < √कीर्त्/√कीर् (to praise, proclaim)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
यशःglory, honor
यशः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयशस्- (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
पुरःसरौthe two forerunners / those two who go before
पुरःसरौ:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively; dual)
Rootपुरःसर- (प्रातिपदिक) [पुरः ‘in front’ + √सृ (to go) → ‘going before, preceding’]
एनम्him
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एनद्- (enam-form)
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकीर्ति- (प्रातिपदिक)
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
यशःglory
यशः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयशस्- (प्रातिपदिक)
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति)
यःwho
यः:
कर्तृ (सम्बन्धे—यः … वेद)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Root√विद् (to know)

Rishi: Vratya/Angirasic tradition (variable)

Devata: Kīrti and Yaśas (personified abstractions)

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence with Atharvanic flexibility

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From anticipation of recognition to confident enjoyment of honor and presence.","listener_experience":"Uplifted, socially buoyant, less fearful of public gaze.","intensity":5}