Previous Mantra

Mantra 75

Sukta 2

प्र बुध्यस्व सुबुधा बुध्यमाना दीर्घायुत्वाय शतशारदाय । गृहान् गच्छ गृहपत्नी यथासो दीर्घं त आयुः सविता कृणोतु

prá budhyasva su-búdhā budhyámānā dīrghāyutvā́ya śatá-śāradāya | gṛhā́n gaccha gṛhá-patnī yáthāsau dīrgháṃ te ā́yuḥ savitā́ kṛṇotu

Awake thou forth, well-wakened, waking unto long life, unto a hundred autumns. Go to the homes, as household-mistress, that Savitar may make thy life long.

प्रforth; forward (intensifier with verb)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
बुध्यस्वwake up; become aware
बुध्यस्व:
TypeVerb
Root√बुध् (बोधने)
सु-बुधाO well-awakened/wise one
सु-बुधा:
TypeAdjective
Rootसु + बुध (prātipadika: सुबुधा)
बुध्यमानाawakening; becoming aware
बुध्यमाना:
Kartā (of implied action: ‘as you awaken’)
TypeParticiple
Root√बुध् (बोधने)
दीर्घायु-त्वायfor long life
दीर्घायु-त्वाय:
Sampradāna (purpose/benefit)
TypeNoun
Rootदीर्घायु (prātipadika) + त्व (taddhita: -त्व) → दीर्घायुत्व
शत-शारदायfor a hundred autumns (i.e., years)
शत-शारदाय:
Sampradāna (purpose)
TypeAdjective
Rootशत (numeral) + शारद (prātipadika: ‘autumnal year’)
गृहान्homes; the house
गृहान्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह (prātipadika)
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Root√गम् (गतौ)
गृह-पत्नीO mistress of the house
गृह-पत्नी:
Kartā (addressee) / Sambodhana
TypeNoun
Rootगृह (prātipadika) + पत्नी (prātipadika)
यथाso that; as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (indeclinable)
असौthat (man), he
असौ:
Kartā (of ‘has/possesses’ implied with following clause) / deictic reference
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (pronominal stem: अदस् → असौ)
दीर्घम्long (for a long time)
दीर्घम्:
TypeAdjective
Rootदीर्घ (prātipadika)
तेyour
ते:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (enclitic pronoun: ते)
आयुःlife; lifespan
आयुः:
Karma (object of कृणोतु) / also semantic patient
TypeNoun
Rootआयुस् (prātipadika)
सविताSavitṛ (the impeller, Sun-deity)
सविता:
Kartā
TypeNoun
Rootसवितृ (prātipadika)
कृणोतुmay (he) make; may (he) grant
कृणोतु:
TypeVerb
Root√कृ (करणे)

Rishi: Vivāha corpus attribution varies by anukramaṇī

Devata: Savitṛ (Savitar)

Chandas: Anuṣṭubh (with extended cadence typical of AV domestic verses)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From activation (wake!) to serene assurance (long life; Savitṛ’s making).","listener_experience":"Auspicious clarity, steadiness, and dignified empowerment in a new role.","intensity":4}