Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 57

Sukta 2

बृहस्पतिनावसृष्टां विश्वे देवा अधारयन्। पयो गोषु प्रविष्टं यत् तेनेमां सं सृजामसि

bṛ́haspátinā́vasṛṣṭā́ṃ víśve devā́ adhārayann | páyō góṣu práviṣṭaṃ yát ténémā́ṃ sáṃ sṛ́jāmasi ||

Sent forth by Bṛhaspati, all the Gods have stablished it: the milk that hath entered into the kine—with that same do we now join this woman fast.

बृहस्पतिनाby/with Bṛhaspati
बृहस्पतिना:
करण
TypeNoun (proper/common)
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
अवसृष्टाम्sent forth, released
अवसृष्टाम्:
कर्म
TypeParticiple (verbal adjective)
Root√सृज् (सृजति) + अव- (उपसर्ग); क्त (past passive participle)
विश्वेall
विश्वे:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (सर्व/विशेषण-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अधारयन्they upheld/sustained
अधारयन्:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Root√धृ (धरति) + अधि- (उपसर्ग)
पयःmilk
पयः:
कर्म
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
गोषुin the cows
गोषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
प्रविष्टम्entered, having gone in
प्रविष्टम्:
कर्म
TypeParticiple (verbal adjective)
Root√विश् (विशति) + प्र- (उपसर्ग); क्त (past passive participle)
यत्which
यत्:
सम्बन्ध/अन्वय
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेनwith that/thereby
तेन:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमाम्this (f.)
इमाम्:
कर्म
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
सृजामसिwe release/produce/let flow
सृजामसि:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Root√सृज् (सृजति)

Rishi: As in the AV 14.2 marriage corpus (variable).

Devata: Bṛhaspati; Viśve Devāḥ; payas as operative nourishing power.

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From divine establishment to tender nourishment within union.","listener_experience":"Soft reassurance; sense of being fed, supported, and welcomed.","intensity":3}