Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Sukta 2

आ रोह चर्मोप सीदाग्निमेष देवो हन्ति रक्षांसि सर्वा । इह प्रजां जनय पत्ये अस्मै सुज्यैष्ठ्यो भवत् पुत्रस्त एषः

ā́ roha cárma úpa sīda agním eṣá devó hánti rákṣāṃsi sárvā | ihá prajā́ṃ janaya pátye asmái sujyaíṣṭhyo bhavat putrás ta eṣáḥ ||

Ascend the hide; sit thee down hard by the Fire. This God smiteth all the Rakshases. Here beget thou offspring for this thy lord: may there be good pre-eminence; this shall be thy son.

forth, up (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
रोहclimb! mount!
रोह:
TypeVerb
Rootरुह् (धातु) / ruh
चर्मhide, skin (leather)
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन् (प्रातिपदिक) / carman
उपnear, onto
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय) / upa
सीदsit down!
सीद:
TypeVerb
Rootसद् (धातु) / sad
अग्निम्Agni; fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) / agni
एषthis (one)
एष:
Kartā
TypePronoun
Rootएष (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / eṣa
देवःgod; the deity
देवः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) / deva
हन्तिstrikes, slays
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन् (धातु) / han
रक्षांसिdemons; harmful spirits
रक्षांसि:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक) / rakṣas
सर्वाall (of them)
सर्वा:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) / sarva
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय) / iha
प्रजाम्offspring, progeny
प्रजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) / prajā
जनयbeget! generate!
जनय:
TypeVerb
Rootजन् (धातु) / jan
पत्येfor the husband
पत्ये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) / pati
अस्मैfor this (man), for him
अस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअयम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / idam
सुwell, good
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) / su
ज्यैष्ठ्यःseniority; pre-eminence (eldest-status)
ज्यैष्ठ्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootज्यैष्ठ्य (प्रातिपदिक) / jyaiṣṭhya
भवत्became; may it come to be
भवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु) / bhū
पुत्रःson
पुत्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) / putra
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / yuṣmad
एषःthis (one)
एषः:
Kartā
TypePronoun
Rootएष (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / eṣa

Rishi: As in AV 14.2 marriage corpus (anukramaṇī-dependent).

Devata: Agni (rakṣohā) and implicitly Prajā (offspring)

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Protective assertion (rakṣas slain) → confident blessing for progeny and status.","listener_experience":"Strength and reassurance; the home feels defended and purposeful.","intensity":6}