Sukta 4
पश्चात् प्राञ्च आ तन्वन्ति यदुदेति वि भासति । रश्मिभिर्नभ आभृतं महेन्द्र एत्यावृतः
paścā́t prā́ñca ā́ tanvanti yád udéti ví bhā́sati | raśmíbhir nábha ā́bhṛtaṃ mahéndra éty ā́vṛtaḥ ||
From the rear to the fore they stretch abroad, when he arises and shines out widely. With rays the firmament is borne and filled: great Indra comes, encompassed round about.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Mahendra/Indra as solarized protector
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From latent threat (behind) to calm assurance (encompassed protection).","listener_experience":"A widening brightness and a sense of being covered on all sides.","intensity":4}