Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 41

Sukta 2

सर्वा दिशः समचरद् रोहितोऽधिपतिर्दिवः । दिवं समुद्रमाद् भूमिं सर्वं भूतं वि रक्षति

sárvāḥ díśaḥ sám acarat róhito’dhípatir diváḥ | dívam samudrám ā́t bhū́miṃ sárvaṃ bhūtáṃ ví rakṣati

Through all the quarters Rohita moved, the overlord of heaven. Heaven, ocean, and earth—yea, all that is—he guards abroad on every side.

सर्वाःall
सर्वाः:
कर्म (दिशः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
दिशःdirections, quarters
दिशः:
कर्म
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिश्/दिशा)
सम्together, completely
सम्:
TypePreverb/Indeclinable
Rootसम्
अचरत्moved about, traversed
अचरत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootचर्
रोहितःRohita (the Red one; a solar/royal figure)
रोहितः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootरोहित (प्रातिपदिक)
अधिपतिःlord, overlord
अधिपतिः:
कर्तृ (रोहितः इत्यस्य समानाधिकरणम्)
TypeNoun
Rootअधिपति (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven, of the sky
दिवः:
सम्बन्ध (अधिपतिः कस्य? दिवः)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौस् (प्रातिपदिक)
दिवम्heaven, the sky
दिवम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौस् (प्रातिपदिक)
समुद्रम्ocean
समुद्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
आत्from
आत्:
अपादान (भूमिम् इत्यस्य)
TypeIndeclinable
Rootआत्
भूमिम्earth
भूमिम्:
कर्म (वि रक्षति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
कर्म
TypeAdjective (substantive use)
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
भूतम्that which exists; beings
भूतम्:
कर्म (सर्वम् इत्यस्य विशेषण/अपपद-समासार्थः)
TypeNoun/Adjective
Rootभूत (प्रातिपदिक; √भू क्त)
विapart, widely, in all directions
वि:
TypePreverb/Indeclinable
Rootवि
रक्षतिprotects, guards
रक्षति:
क्रिया
TypeVerb
Rootरक्ष्

Rishi: Atharvanic tradition (Rohita complex)

Devata: Rohita (solar-red) as universal guardian

Chandas: Anuṣṭubh (largely)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From movement through quarters to settled assurance of protection.","listener_experience":"Calm strength; the sense of being watched over from all sides without threat.","intensity":6}