Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 61

Sukta 5

त्वया प्रमूर्णं मृदितमग्निर्दहतु दुश्चितम्

tváyā prámūrṇaṃ mṛditám agnír dahatu duścítam

Crushed and ground to powder by thee, let Agni burn the evil-minded one away.

त्वयाby you / with you
त्वया:
Karaṇa
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रमूर्णम्crushed, ground down
प्रमूर्णम्:
Karma
TypeAdjective (past participle)
Rootप्र-मृ (धातु) → प्रमूर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक; भूतकृदन्त/कर्मणि)
मृदितम्rubbed, pulverized
मृदितम्:
Karma
TypeAdjective (past participle)
Rootमृद् (धातु) → मृदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; भूतकृदन्त)
अग्निःAgni; fire
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
दहतुmay (he/it) burn
दहतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
दुश्चितम्evil-minded; ill-intentioned (thing/person)
दुश्चितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्-चित (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समासभावः) अथवा दुष् + चित (कृदन्त/विशेषण)

Rishi: As in AV 12.5 anukramaṇī tradition (Prajāpati/Angirasic)

Devata: Agni (purifier) with prior invoked agent as instrumental

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Fierce elimination → quiet relief after purification.","listener_experience":"A sense of decisive cleansing; afterwards, calm emptiness where threat used to be.","intensity":7}