Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 9

उद् वेपय त्वमर्बुदेऽमित्राणाममूः सिचः । जयांश्च जिष्णुश्चामित्रां जयतामिन्द्रमेदिनौ

úd vepaya tvám arbude ’mítrāṇām amū́ḥ sícaḥ | jáyāṃś ca jíṣṇuś cā́mítrāṃ jáyatām índra-medínau ||

Shake forth, O Arbuda, those effusions of the foes; and let the Victorious and the Conquering conquer the enemies—Indra-strong, Indra-full.

उत्up, forth
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग)
वेपयshake (them), cause to tremble
वेपय:
TypeVerb
Rootवेप् (धातु) / वेपयति (णिच्)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अर्बुदेO Arbuda (name/title), in/at Arbuda
अर्बुदे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअर्बुद
अमित्राणाम्of the enemies
अमित्राणाम्:
TypeNoun
Rootअमित्र
अमूःthose (f.)
अमूः:
Karma
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम)
सिचःyou pour/sprinkle
सिचः:
TypeVerb
Rootसिच् (धातु) / सिञ्चति
जयान्victories, winning powers
जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक) / जया
and
:
TypeIndeclinable
Root
जिष्णुःthe victorious one
जिष्णुः:
Kartā
TypeAdjective
Rootजिष्णु (प्रातिपदिक) < जि (धातु) + ष्णु
and
:
TypeIndeclinable
Root
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
जयताम्let them conquer
जयताम्:
TypeVerb
Rootजि (धातु) / जयति
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र
एदिनौthe two ‘Edi(n)’ ones (two companions/agents)
एदिनौ:
Kartā
TypeAdjective
Rootएदिन (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (verify).

Devata: Arbuda (affliction) with Indraic victory-power as auxiliary

Chandas: Anuṣṭubh-like (verify exact syllable counts per edition)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From confrontation with illness to triumphant overcoming.","listener_experience":"Courage, momentum, and a sense of reclaiming control.","intensity":8}