Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 8

कुतः केशान् कुतः स्नाव कुतो अस्थीन्याभरत्। अङ्गा पर्वाणि मज्जानं को मांसं कुत आभरत्

kutáḥ keśā́n kutáḥ snā́va kúto asthī́ny ā́bharat | áṅgā párvāṇi majjā́naṃ kó mā́ṃsaṃ kutá ā́bharat

Whence brought he hair? whence sinew? whence fetched he bones? the limbs, the joints, the marrow—who brought the flesh, and whence brought he it?

कुतःfrom where?
कुतः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootकुतस् (प्रश्नाव्यय-प्रातिपदिक) प्रत्ययः -तः
केशान्hair (as object)
केशान्:
Karma
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
कुतःfrom where?
कुतः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootकुतस्
स्नावsinew/tendon
स्नाव:
Karma
TypeNoun
Rootस्नावन् (प्रातिपदिक)
कुतःfrom where?
कुतः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootकुतस्
अस्थीनिbones
अस्थीनि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
आभरत्brought/collected
आभरत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ (भृञ्) + आ-
अङ्गानिlimbs
अङ्गानि:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
पर्वाणिjoints/knuckles
पर्वाणि:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
मज्जानम्marrow
मज्जानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमज्जन् (प्रातिपदिक)
कःwho?
कः:
Kartā
TypePronoun
Rootक (प्रश्न-प्रातिपदिक)
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मांसम्flesh
मांसम्:
Karma
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
कुतःfrom where?
कुतः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootकुतस्
आभरत्brought/collected
आभरत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ (भृञ्) + आ-

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)

Devata: The body-maker (often construed as Tvaṣṭṛ/Prajāpati) and the embodied person as the field of inquiry

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Awe → slight existential unease → stabilizing focus through repetition.","listener_experience":"A probing, diagnostic mood; the body feels both mysterious and ritually graspable.","intensity":6}