Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 71

Sukta 3

तैरेनं प्राशिषं तैरेनमजीगमम्

táir enaṁ prā́śiṣaṁ táir enam ajīgamam

With those I caused him to eat; with those I led him onward.

तैःby/with those
तैः:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम्/एतद्-प्रत्ययात्मक सर्वनाम (एनद्-श्रृंखला)
प्राशिषम्I ate/consumed
प्राशिषम्:
कर्तृ (अहं) / क्रिया
TypeVerb
Rootप्र + अश् (अश्नोति) धातु
तैःby/with those
तैः:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम्/एतद्-प्रत्ययात्मक सर्वनाम (एनद्-श्रृंखला)
अजीगमम्I caused (him) to go / I led (him)
अजीगमम्:
कर्तृ (अहं) / क्रिया
TypeVerb
Rootगम् धातु (गच्छति) — causative stem: गमयति; reduplicated aorist

Rishi: Atharvanic tradition (not explicit here)

Devata: Anna/Odana as efficacious totality; the operative ‘powers’ previously named

Chandas: Prose-like formula; not securely metrical

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From gentle caregiving (feeding) to confident forward movement (leading onward).","listener_experience":"Reassurance and steadiness; sense of being cared for and guided.","intensity":4}