Sukta 8
अपूर्वेणेषिता वाचस्ता वदन्ति यथायथम्। वदन्तीर्यत्र गच्छन्ति तदाहुर्ब्राह्मणं महत्
apū́rveṇeṣitā́ vā́cas tā́ vadanti yáthā-yatham | vádantīr yátra gáchanti tád ā́hur brā́hmaṇaṃ mahát ||
Urged on by a power primeval and unexampled, the Voices speak, each after its proper fashion. Whither, still speaking, they proceed—this men proclaim to be the mighty Brahman.
Rishi: Traditionally attributed within AVŚ 10.8 to a brahmavidyā-seer (speculative hymn; often treated as Atharvanic/Angirasic in character).
Devata: Brahman / Vāc (sacral speech as power).
Chandas: Anuṣṭubh (4 pādas of 8 syllables; approximate).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Quiet wonder at speech’s origin, settling into reverent certainty.","listener_experience":"A sense of being ‘spoken through’ rather than forcing speech; calm authority.","intensity":3}