Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 3

अयं मे वरण उरसि राजा देवो वनस्पतिः । स मे शत्रून् वि बाधतामिन्द्रो दस्यूनिवासुरान्

ayáṃ me varaṇá urási rājā́ devó vanaspátiḥ | sá me śátrūn ví bādhatām índro dásyūn ivá ásurān

This Varana upon my breast is king, the divine Lord of the Forest. Let it scatter my foes, as Indra the Dasyus—yea, as the Asuras.

अयम्this (one)
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मेfor me / my
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
उरसिin the chest/breast
उरसि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
राजाking
राजा:
Kartā
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
देवःgod, divine one
देवः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वनस्पतिःlord of the forest; tree/plant (deity)
वनस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मेfor me / my
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
विapart, asunder; intensively
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
बाधताम्let (him) repel/drive away
बाधताम्:
TypeVerb
Root√बाध् (परिभवे/पीडने)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
दस्यून्Dasyus; hostile tribes/raiders
दस्यून्:
Karma
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात/अव्यय)
असुरान्Asuras (demons/adversaries)
असुरान्:
Karma
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Varana/Vanaspati; Indra as comparative model of victory

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From enthronement (rājā) to outward victory (enemy dispersal).","listener_experience":"Bravery, upright posture, heart-strength; reduced sense of being cornered.","intensity":7}