Previous Mantra

Mantra 34

Sukta 10

वशां देवा उप जीवन्ति वशां मनुष्याऽउत। वशेदं सर्वमभवद् यावत् सूर्यो विपश्यति

vaśā́ṁ devā́ úpa jīvanti vaśā́ṁ manuṣyā́ utá | vaśédaṁ sárvam abhavad yā́vat sū́ryo vipáśyati

On the Vashā live the Gods; on the Vashā men likewise. The Vashā became this All—so far as the Sun surveys with his far-seeing gaze.

वशाम्the vaśā-cow (as object/theme)
वशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक) [= वशा ‘बाँझ/दूध देने वाली गाय; वशा-गाय’]
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
उपnear; upon; (as preverb)
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
जीवन्तिlive; subsist
जीवन्ति:
TypeVerb
Root√जीव् (जीवँ प्राणधारणे)
वशाम्the vaśā-cow
वशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक)
मनुष्याःmen; humans
मनुष्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
indeed; also
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
अतthen; therefore
अत:
TypeIndeclinable
Rootअत (निपात/अव्यय; वैदिक ‘अथ/अतः’ प्रकार)
वशाthe vaśā-cow
वशा:
Kartā
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक)
इदम्this
इदम्:
Karma (वाक्ये ‘सर्वम्’ इत्यस्य विशेषणरूपेण) / —
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सर्वम्all; the whole
सर्वम्:
Karma (अभवत् इत्यस्य कर्म/फल-रूपेण) / —
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
अभवत्became; came to be
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू (भू सत्तायाम्)
यावत्as far as; as long as
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत् (सम्बन्ध-अव्यय)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
विपश्यतिsees forth; beholds distinctly
विपश्यति:
TypeVerb
Root√पश् (पश् दर्शने) + वि- (उपसर्ग)

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here).

Devata: Vashā (as cosmic support); Sūrya (witness).

Chandas: Anuṣṭubh (likely).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From simple dependence (‘live upon’) to expansive wonder (‘became the All’).","listener_experience":"Awe and reassurance; the donor feels held within a vast moral-cosmic frame.","intensity":4}