Śakaṭa-bhañjana, Naming by Garga, Dāmodara and Yamala-arjuna, and the Move to Vṛndāvana
गोपैः समानैः सहितौ क्रीडन्ताव् अमराव् इव
gopaiḥ samānaiḥ sahitau krīḍantāv amarāv iva
Ditemani para gembala sebaya, mereka berdua bermain riang—tampak bagaikan sepasang makhluk abadi di tengah insan fana.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It signals their divine nature even while they live and play in a fully human setting, showing the Lord’s transcendence expressed through līlā.
By depicting the divine brothers playing with ordinary cowherd companions “as equals,” Parāśara emphasizes intimacy and accessibility without denying their supreme status.
Vishnu’s sovereignty is shown as gentle immanence—He enters history and community life, allowing loving closeness while remaining the divine reality implied by the term ‘amara’.