Pātra-Nirṇaya and Ritual Procedure: Who to Feed, Who to Avoid, and Step-by-Step Śrāddha Performance
यज्ञेश्वरो हव्यसमस्तकव्य भोक्ताव्ययात्मा हरिर् ईश्वरो ऽत्र तत्संनिधानाद् अपयान्तु सद्यो रक्षांस्य् अशेषाण्य् असुराश् च सर्वे
yajñeśvaro havyasamastakavya bhoktāvyayātmā harir īśvaro 'tra tatsaṃnidhānād apayāntu sadyo rakṣāṃsy aśeṣāṇy asurāś ca sarve
Di sini hadir Hari, Tuhan yajña—penerima dan penikmat setiap havya serta seluruh kavya bagi leluhur; Sang Diri yang tak binasa, Allah Yang Mahakuasa dalam ritus ini. Karena kedekatan-Nya semata, semoga semua rākṣasa segera pergi, dan semua asura tanpa sisa terusir jauh.
Sage Parāśara (teaching within a protective/ritual context, addressed in the narrative frame to Maitreya)
It identifies Vishnu as the presiding Lord and inner recipient of sacrifice—making ritual effective not merely by procedure but by the Supreme Presence who receives all offerings.
Protection is grounded in divine immanence: the mere proximity (saṃnidhāna) of Hari causes rākṣasas and asuras to flee, emphasizing sovereignty over all beings.
It expresses a core Vaiṣṇava claim: all sacred offerings—whether to devas (havya) or Pitṛs (kavya)—ultimately reach and are sustained by Vishnu as the supreme enjoyer and imperishable Self.