Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

इत्य् उच्चार्य स्वहस्तेन परिमृज्य तथोदरम् अनायासप्रदायीनि कुर्यात् कर्माण्य् अतन्द्रितः

ity uccārya svahastena parimṛjya tathodaram anāyāsapradāyīni kuryāt karmāṇy atandritaḥ

Setelah mengucapkan demikian dan mengusap perut dengan lembut memakai tangan sendiri, hendaknya ia tanpa lalai menjalankan kewajiban yang memberi kemudahan, dengan perhatian mantap.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — quotative particle “thus”
uccāryahaving uttered
uccārya:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootuccāray (धातु √चर्/√चर्?; causative of √car/√car?; here from √car ‘to utter’ in usage uccārayati) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी-प्रयोग; “having uttered/recited”
sva-hastenawith one’s own hand
sva-hastena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य हस्तः)
parimṛjyahaving wiped
parimṛjya:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootpari-√mṛj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); “having wiped/rubbed”
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — “thus/likewise”
udaramthe belly/abdomen
udaram:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
anāyāsa-pradāyīni(acts) giving ease / not causing strain
anāyāsa-pradāyīni:
Karman (Object complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootan-āyāsa (प्रातिपदिक) + pradāyin (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (अनायासं प्रददाति इति)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष? actually 3rd person singular (प्रथमपुरुष एकवचन) — “should do”
karmāṇiactions
karmāṇi:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
atandritaḥunwearied, diligent
atandritaḥ:
Karta (Agent qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roota-tandrita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण (कर्तृविशेषण)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

S
Sage Parāśara
M
Maitreya

FAQs

This verse emphasizes that sacred and practical duties should be done with vigilance and without laziness, making discipline itself a core expression of dharma.

By linking a small bodily act (soothing/rubbing the abdomen after recitation) with proceeding to one’s duties, Parāśara frames ritual life as integrating mantra, body, and conduct into a single ordered practice.

Even when Vishnu is not named, the Purana’s dharma-instructions function as Vishnu-centered cosmic order—right action and attentiveness uphold the divine sovereignty that sustains the world.