Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

मन्वन्तर-क्रमः (अतीत-सप्तमन्वन्तराः) तथा मन्वन्तरावताराः

वसिष्ठतनयास् तत्र सप्त सप्तर्षयो ऽभवन् अजः परशुदिव्याद्यास् तथोत्तममनोः सुताः

vasiṣṭhatanayās tatra sapta saptarṣayo 'bhavan ajaḥ paraśudivyādyās tathottamamanoḥ sutāḥ

Di sana, tujuh Ṛṣi lahir sebagai putra-putra Vasiṣṭha; dan Aja, Paraśu, Divya, serta yang lainnya terlahir sebagai putra-putra Manu Uttama yang mulia.

vasiṣṭhatanayāḥsons of Vasiṣṭha
vasiṣṭhatanayāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha + tanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वसिष्ठस्य तनयाः)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
saptaseven
sapta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; (सप्तर्षयः इत्यस्य विशेषणम्) पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (agreeing)
saptarṣayaḥthe Seven Sages
saptarṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsapta + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगु-समास
abhavanwere
abhavan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
ajaḥAja (name)
ajaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
paraśudivyādyāḥParaśu, Divya and others (names)
paraśudivyādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparaśu + divya + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘परशु-दिव्य-आदि’ इति तत्पुरुषसमासः (…and others)
tathāand also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (and also)
uttamamanoḥof Uttama Manu
uttamamanoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootuttama + manu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय (उत्तमः मनुः)
sutāḥsons
sutāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

V
Vasiṣṭha
S
Saptarṣis (Seven Sages)
U
Uttama Manu
A
Aja
P
Paraśu
D
Divya

FAQs

This verse identifies the Seven Sages as Vasiṣṭha’s sons in this Manvantara, showing how r̥ṣis are appointed in each cosmic age to preserve Vedic knowledge and uphold dharma.

Parāśara lists the key administrative lineages—Manu’s sons and the Saptarṣis—because each Manvantara is defined by its Manu, his progeny, and the sages who guide the world’s spiritual and social order.

Even when not named directly, the Manvantara framework presupposes Vishnu’s supreme sovereignty: the succession of Manus and sages functions as His cosmic ordinance sustaining order across time.