शिशुमार-रूपं, ध्रुवबन्धनम्, वृष्टिचक्र-पालनम्, नारायणाधारत्वम्
आधारः शिशुमारस्य सर्वाध्यक्षो जनार्दनः ध्रुवस्य शिशुमारश् च ध्रुवे भानुर् व्यवस्थितः
ādhāraḥ śiśumārasya sarvādhyakṣo janārdanaḥ dhruvasya śiśumāraś ca dhruve bhānur vyavasthitaḥ
Penopang Śiśumāra adalah Janārdana, Tuhan Yang Maha Mengawasi. Śiśumāra bergantung pada Dhruva; pada Dhruva pula Bhānu, Sang Surya, ditegakkan pada tempatnya yang ditetapkan.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
In this verse, the Śiśumāra represents a cosmic configuration of the heavens whose stability depends on higher principles—ultimately grounded in Vishnu as the supreme support.
Parāśara presents Dhruva as the stabilizing pivot (polar axis) upon which celestial placements are ‘established,’ showing the universe as an ordered system rather than randomness.
Vishnu is described as sarvādhyakṣa and ādhāra—the sovereign overseer and foundational support—implying that cosmic structure rests on the Supreme Reality, not merely on physical mechanics.