ऋभु-निदाघ-संवादः — अधः-ऊर्ध्व-दृष्टान्तेन अद्वैतबोधः (राजा-गज-उपमा) तथा मोक्षफलश्रुति
एकः समस्तं यद् इहास्ति किंचित् तद् अच्युतो वास्ति परं ततो ऽन्यत् सो ऽहं स च त्वं स च सर्वम् एतद् आत्मस्वरूपं त्यज भेदमोहम्
ekaḥ samastaṃ yad ihāsti kiṃcit tad acyuto vāsti paraṃ tato 'nyat so 'haṃ sa ca tvaṃ sa ca sarvam etad ātmasvarūpaṃ tyaja bhedamoham
Segala yang ada di sini—apa pun itu—hanyalah Satu: Acyuta yang tak binasa. Tiada yang lain melampaui-Nya. Dia adalah ‘aku’; Dia juga ‘engkau’; Dia adalah seluruh jagat ini. Kenalilah ini sebagai hakikat Ātman, dan tinggalkan khayal perbedaan.
Sage Parāśara (teaching Maitreya in the Moksha section)
This verse treats bheda-moha as the primary spiritual error—seeing separation where the text asserts one Supreme reality (Acyuta) pervading self, other, and cosmos—so liberation requires abandoning that mistaken perception.
Parāśara frames Vishnu (Acyuta) as the sole underlying reality: the ‘I’, the ‘you’, and ‘all this’ are grounded in Him, so true self-knowledge is recognition of that divine, all-pervading Selfhood.
Vishnu is presented as the unsurpassed Supreme—there is nothing beyond Him—and realizing His immanence as the Self is portrayed as a direct means toward moksha within Vaishnava Vedantic thought.