भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः
स राजा शिबिकारूढो गन्तुं कृतमतिर् द्विज बभूवेक्षुमतीतीरे कपिलर्षेर् वराश्रमम्
sa rājā śibikārūḍho gantuṃ kṛtamatir dvija babhūvekṣumatītīre kapilarṣer varāśramam
Wahai brāhmana, sang raja—setelah naik tandu usungan dan meneguhkan niat untuk berangkat—berjalan menuju āśrama mulia Bhagavān Ṛṣi Kapila di tepi sungai Ikṣumatī.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: The king’s departure to Kapila’s hermitage on the Ikṣumatī river
Teaching: Historical
Quality: authoritative
It highlights the Purāṇic ideal that royal power is perfected when it bows to spiritual authority—kings seek sages for dharma, restraint, and right governance.
Through lineage episodes, Parāśara shows that dynastic continuity is not merely political; it is sustained by dharma preserved in āśramas, where sages serve as moral and spiritual arbiters.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇa’s worldview implies that righteous kingship and the sage’s path both function under Vishnu’s cosmic order (dharma as an expression of the Supreme Reality).