Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्

यो ऽयम् अंशो जगत्सृष्टिसंबन्धो गदितस् त्वया तत्राहं श्रोतुम् इच्छामि भूयो ऽपि मुनिसत्तम

yo 'yam aṃśo jagatsṛṣṭisaṃbandho gaditas tvayā tatrāhaṃ śrotum icchāmi bhūyo 'pi munisattama

Wahai resi terbaik, bagian tentang kaitan jagat dengan penciptaannya yang telah engkau ucapkan itu—hal itulah yang ingin kudengar sekali lagi.

यःwhich; that (which)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative pronoun)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject-apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अंशःportion; part
अंशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जगत्-सृष्टि-संबन्धःthe connection with the creation of the world
जगत्-सृष्टि-संबन्धः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + सृष्टि (प्रातिपदिक) + सम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (निर्देशः: जगतः सृष्टेः सम्बन्धः)
गदितःhas been stated
गदितः:
Kriya (Predicate-part/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि कृदन्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere; in that matter
तत्र:
Adverbial (देश)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive/तुमन्त), अव्ययभाव; ‘श्रोतुम्’
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
भूयःagain; further
भूयः:
Adverbial (काल/प्रमाण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/more)
अपिalso; even
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक-निपात (particle: also/even)
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘मुनिषु सत्तमः’)

Maitreya

M
Maitreya
S
Sage Parāśara

FAQs

It frames cosmology as an intelligible, ordered process and invites a deeper explanation of how the universe arises and is sustained under the supreme principle identified with Vishnu.

This verse signals a recap and expansion: Maitreya requests Parāśara to restate the earlier teaching with greater clarity, following the Purāṇic dialogue method of repeated, layered instruction.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana’s creation-teaching is presented as grounded in Vishnu as the sovereign, supreme reality behind the cosmos and its origination.