दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
त्वं यज्ञस् त्वं वषट्कारस् त्वम् ओङ्कारः प्रजापतिः वेत्ता वेद्यं च सर्वात्मंस् त्वन्मयं चाखिलं जगत्
tvaṃ yajñas tvaṃ vaṣaṭkāras tvam oṅkāraḥ prajāpatiḥ vettā vedyaṃ ca sarvātmaṃs tvanmayaṃ cākhilaṃ jagat
Engkaulah yajña itu sendiri; Engkaulah seruan suci “vaṣaṭ”; Engkaulah suku kata purba Oṁ dan Prajāpati. Engkaulah yang mengetahui dan yang diketahui, Ātman dalam semua; seluruh jagat ini meresap oleh-Mu dan tersusun dari-Mu.
Sage Parāśara (teaching Maitreya; hymn-style description of Vishnu’s supreme nature)
This verse equates Vishnu with the sacrifice and its ritual utterance, teaching that Vedic worship is ultimately directed to—and sustained by—the Supreme Lord as its inner essence.
By calling Vishnu both vettā (the knower) and vedya (the knowable), Parāśara presents Vishnu as the subject of all knowledge and also the highest object of realization, encompassing consciousness and its content.
Vishnu is affirmed as Para Reality: the indwelling Self of all and the substance of the cosmos, supporting a devotional Vedāntic view where the universe depends on and is pervaded by Him.