तृष्णा लक्ष्मीर् जगत्स्वामी लोभो नारायणः परः रतिरागौ च धर्मज्ञ लक्ष्मीर् गोविन्द एव च
tṛṣṇā lakṣmīr jagatsvāmī lobho nārāyaṇaḥ paraḥ ratirāgau ca dharmajña lakṣmīr govinda eva ca
Wahai yang mengetahui dharma, bahkan hasrat pun disebut “Lakṣmī”; Penguasa jagat adalah Nārāyaṇa Yang Mahatinggi; keserakahan pun adalah Nārāyaṇa yang transenden itu. Demikian pula gairah dan keterikatan—bahkan Lakṣmī sendiri—tiada lain selain Govinda; segala keadaan berakar pada-Nya.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: How even inner impulses (tṛṣṇā, lobha, rati, rāga) are grounded in the supreme Lord and Śrī
Teaching: Philosophical
Quality: revealing
Concept: Even the psyche’s movements—craving, greed, passion, attachment—are not outside the Lord’s sovereignty; they arise within the one supreme reality (Nārāyaṇa/Govinda), though to be ethically purified and redirected.
Vedantic Theme: Maya
Application: Do not deny inner impulses; observe them, restrain harmful expression, and transmute them into God-centered longing through japa, satsanga, and disciplined desire (śubhecchā).
Vishishtadvaita: Maintains real plurality of modes (mental states) within the Lord’s all-pervading immanence—impulses are dependent realities (śeṣa) to be ordered toward Him, not independent substances.
Vishnu Form: Narayana (cosmic)
Bhakti Type: Shanta
Lakshmi Presence: Sri (fortune)
Antaryamin: Yes
Jagat Karana: Yes
This verse frames all impulses—auspicious or troubling—as ultimately dependent on the Supreme Lord; nothing stands outside Vishnu’s sovereignty, and even worldly drives are encompassed within the cosmic order sustained by Narayana.
By equating diverse inner states (craving, greed, passion, attachment) and the Lakshmi-principle with Narayana/Govinda, Parāśara teaches that the Lord is the underlying reality in which all phenomena and functions find their basis.
Vishnu is presented as the supreme, transcendent ruler (paraḥ, jagatsvāmī) who contains and governs the entire spectrum of experience—affirming a strongly theistic vision where all powers and conditions rest in him.