The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra
रोमश्मश्व्रक्षिकेशाद्याः सर्वे जाता हिरण्मयाः हिरण्यरेता लोकेषु तेन गीतश्च पावकः
romaśmaśvrakṣikeśādyāḥ sarve jātā hiraṇmayāḥ hiraṇyaretā lokeṣu tena gītaśca pāvakaḥ
{"has_teaching": true, "teaching_type": "dharma", "core_concept": "Daitya-nigraha as loka-saṃgraha (maintenance of cosmic-social order) and ṛṣi-rakṣaṇa as protection of dharma.", "teaching_summary": "The divine descends repeatedly to protect seers and destroy wicked forces; restoration of order culminates in return to the divine realm.", "vedantic_theme": "Īśvara-anugraha and avatāra as dharma-saṃsthāpana (Bhagavad-gītā resonance).", "practical_application": "Support and protect dharmic learning and ascetic communities; restrain harmful conduct; cultivate trust in divine governance during disorder."}
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse provides an etymological-theological explanation: Agni’s generative essence (retas) is described as ‘golden’ (hiraṇya), signifying radiance, purity, and cosmic potency; hence the epithet ‘Hiraṇyaretas’ becomes a celebrated name for Pāvaka.
In Purāṇic cosmology, ‘golden’ (hiraṇmaya) marks a transition into a luminous, divine state. The imagery signals that the being described has assumed a supra-human, radiant constitution consistent with cosmic functions like purification and creation.
Not directly. This śloka is cosmological and nominative (explaining an epithet). Geographic/tīrtha mapping is absent in the wording of 31.10.