Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
गणेश्वरास्तानसुरान् सहामरागणैरथ युयुधुः संकुलं युद्धं सर्व एव जयेप्सवः
gaṇeśvarāstānasurān sahāmarāgaṇairatha yuyudhuḥ saṃkulaṃ yuddhaṃ sarva eva jayepsavaḥ
Kemudian para Gaṇeśvara, bersama rombongan para Amara (Dewa), bertempur melawan para Asura itu dalam perang yang rapat dan kacau; semuanya mendambakan kemenangan.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Saṃkula indicates intermingled, congested, and chaotic fighting—suggesting close combat where formations break and forces collide in a confused melee.
It underscores the symmetry of intent in cosmic warfare: both sides are equally driven by the desire for triumph, heightening the dramatic tension and portraying the conflict as total and uncompromising.
Not in this verse. It refers collectively to divine hosts; identification of particular Devas (e.g., Indra, Skanda, etc.) would depend on adjacent verses in the chapter.