Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
नमो नमः शङ्कर शूलपाणे मृगारिचर्माम्बर कालशत्रो महाहिहाराङ्कितकुण्डलाय नमो नमः पार्वतिवल्लभाय
namo namaḥ śaṅkara śūlapāṇe mṛgāricarmāmbara kālaśatro mahāhihārāṅkitakuṇḍalāya namo namaḥ pārvativallabhāya
Hormat, hormat kepada Śaṅkara, pemegang trisula; yang berbusana kulit musuh para binatang (harimau), musuh Kāla (maut); yang bertelinga anting berhias ular besar—hormat, hormat kepada kekasih Pārvatī.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The epithet compresses Śiva’s mythic role as the one who overcomes mortality and temporal limitation—seen in traditions where he subdues Yama (Death) and stands beyond Kāla (Time). In stuti-literature, it signals Śiva’s supremacy over dissolution and fear.
It points to Śiva’s ascetic, wilderness-associated form: he wears a predator’s hide (commonly the tiger-skin), signifying mastery over untamed nature and detachment from conventional social finery.
The verse foregrounds Śiva’s paradoxical majesty: even in a विवाह setting, his ornaments remain those of the cremation-ground ascetic—serpents and ash—highlighting that divine auspiciousness (śiva) transcends worldly norms.