Rules of Purity (Śauca), Permissible Foods, and the Duties of the Householder and Forest-Dweller
चित्रासु हस्ते श्रवणे च तैलं क्षौरं विशाखास्वभिजित्सुवर्ज्यम् मूले मृगे भाग्रपदासु मांसं योषिन्मघाकृत्तिकयोत्तरासु
citrāsu haste śravaṇe ca tailaṃ kṣauraṃ viśākhāsvabhijitsuvarjyam mūle mṛge bhāgrapadāsu māṃsaṃ yoṣinmaghākṛttikayottarāsu
Pada nakṣatra Citrā, Hasta, dan Śravaṇa hendaknya menghindari pemakaian minyak (abhyanga). Pada Viśākhā dan Abhijit hendaknya menghindari kṣaura (mencukur). Pada Mūla, Mṛgaśīrṣa, dan kedua Bhādrapadā hendaknya menghindari daging. Pada Maghā, Kṛttikā, dan Uttarā hendaknya menghindari mendekati wanita untuk bersetubuh.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic dharma often operationalizes restraint through calendrical markers. The ethical thrust is mindfulness: even ordinary acts (food, grooming, sexuality) are to be governed by awareness and moderation.
Ancillary dharma/ācāra material; not a core pancalakṣaṇa narrative unit. Such passages function as practical guidance embedded alongside mythic and genealogical materials.
Nakṣatra-based rules reflect a worldview where microcosm and macrocosm interpenetrate: lunar stations ‘color’ human undertakings. Avoidances serve as ritualized caution, emphasizing auspicious alignment and self-restraint.