The Sarasvata Hymn to Vishnu (Vishnu-Pañjara) and the Redemption of a Rakshasa
स्तुतो हि सर्वपापानि नाशयिष्यत्यसंशयम् स्तुतो हि भक्त्या नॄणां वै सर्वपापहरो हरिः
stuto hi sarvapāpāni nāśayiṣyatyasaṃśayam stuto hi bhaktyā nṝṇāṃ vai sarvapāpaharo hariḥ
“Sebab ketika dipuji, Ia akan memusnahkan segala dosa—tanpa keraguan. Hari yang dipuji manusia dengan bhakti sungguh adalah penghapus segala dosa.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse pairs stuti with bhakti (‘praised with devotion’), indicating that the intended efficacy is devotional praise—recitation joined to sincere orientation—rather than empty speech.
The repetition functions as emphatic reinforcement: first asserting the result (destruction of sins), then grounding it in Hari’s essential nature as ‘sarva-pāpa-hara’ when approached through bhakti.
It typically denotes accumulated moral demerit (karmic impurity) that obstructs auspicious outcomes and spiritual progress; the verse presents Hari-bhakti expressed as stuti as a potent purifier within that ethical framework.