The Merit of Hearing and Reciting the Vamana Purana (Phalaśruti)
न तस्य रोगा जायन्ते न विषं चाभिचारिकम् शरीरे च कुले ब्रह्मन् यः श्रुणोति च वामनम्
na tasya rogā jāyante na viṣaṃ cābhicārikam śarīre ca kule brahman yaḥ śruṇoti ca vāmanam
Wahai Brāhmaṇa, siapa yang mendengarkan Vāmana Purāṇa, pada tubuh dan garis keturunannya tidak timbul penyakit; racun maupun sihir (abhicāra) pun tidak berdaya atasnya.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic phalaśrutis often speak literally in the idiom of protective religion (poison, hostile rites), while also implying broader harm-prevention: the listener is safeguarded from externally inflicted dangers and karmically rooted afflictions.
It reflects the Purāṇic idea of shared merit and protective auspiciousness: a person’s dharmic acts (including śravaṇa) generate welfare that stabilizes and protects the family line, socially and karmically.
Grammatically and contextually it points to hearing the Vāmana Purāṇa; the efficacy is attributed to the sacred text, while the underlying power is that of Viṣṇu/Vāmana whose glory the text embodies.