HomeVamana PuranaAdh. 34Shloka 42
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Kedara Tirtha, Shloka 42

Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology

दानवाश्चापरे रौद्रा मयतारपुरोगमाः मुरमासाद्य मोदन्ते स्वर्गे सुकुतिनो यथा

dānavāścāpare raudrā mayatārapurogamāḥ muramāsādya modante svarge sukutino yathā

Dānavā lain yang garang pun—dipimpin oleh Maya dan Tāraka—setelah mencapai Mura, bersukacita sebagaimana orang-orang beramal saleh bersukacita di surga.

dānavāḥdemons (Dānavas)
dānavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
apareother
apare:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; adjective qualifying dānavāḥ
raudrāḥfierce/terrible
raudrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; adjective qualifying dānavāḥ
mayatāra-purogamāḥled by Mayatāra
mayatāra-purogamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmayatāra (प्रातिपदिक) + purogama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; तत्पुरुषः—‘मयतारः पुरोगमाः येषाम्’ (having Mayatāra as leader)
muramMura
muram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āsādyahaving approached
āsādya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-sad (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having approached/reached’
modanterejoice
modante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural; Ātmanepada
svargein heaven
svarge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
su-kutinaḥthe fortunate/meritorious (people)
su-kutinaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + kutin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; कर्मधारयः—‘सुकुतिनः’ = very fortunate/meritorious people
yathāas/like
yathā:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya, comparative particle (उपमा-निपात)
Narratorial voice (Purāṇic narrator) describing events; specific interlocutors not stated in the given excerpt.
Vishnu
Asura confederationMerit and heavenly enjoyment as a simileForeshadowing of conflict with Viṣṇu (Murāri motif)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

They function as named leaders (purogama) among the Dānavas. Maya is widely remembered as the master architect and wielder of māyā (illusion), while Tāraka is a prominent Asura name in Purāṇic cycles. Naming them marks an organized Asura coalition rather than a random host.

The simile underscores the intensity and self-assuredness of their delight—yet it can also carry irony: unlike the sukṛtins whose svarga-enjoyment is earned by dharma, the Dānavas’ rejoicing is tied to power and conquest, often short-lived in Purāṇic moral logic.

In this construction (muram āsādya), it most naturally reads as a person—Mura, an Asura. The name also evokes Viṣṇu’s epithet Murāri (‘enemy/slayer of Mura’), hinting at later divine opposition.