HomeVamana PuranaAdh. 12Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Karmic Causes of Narakas, Shloka 33

Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)

श्राद्धातिथेयमन्योन्यं यैर्भुक्तं भुवि मानवैः परस्परं भक्षयन्ते मांसानि स्वानि बालिशाः

śrāddhātitheyamanyonyaṃ yairbhuktaṃ bhuvi mānavaiḥ parasparaṃ bhakṣayante māṃsāni svāni bāliśāḥ

Mereka yang di dunia memakan persembahan śrāddha dan jamuan tamu milik orang lain, para dungu itu kelak saling memakan daging satu sama lain.

श्राद्ध-अतिथेयम्śrāddha offering and guest-offering
श्राद्ध-अतिथेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + अतिथेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वः (श्राद्धं च अतिथेयं च)
अन्योन्यम्mutually / each other’s
अन्योन्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे अव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
यैःby whom
यैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
भुक्तम्consumed
भुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootभुक्त (कृदन्त; √भुज् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘eaten/consumed’
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
मानवैःby men/humans
मानवैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
परस्परम्each other
परस्परम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
भक्षयन्तेthey eat/devour
भक्षयन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
मांसानिflesh
मांसानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
स्वानिtheir own
स्वानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (qualifying māṃsāni)
बालिशाःfools
बालिशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबालिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
Not specified in the provided excerpt (often framed as Pulastya → Nārada in the Vāmana Purāṇa)
Pitṛs (ancestral deities, implied via śrāddha)
Dharma/ethicsŚrāddha ritesHospitality (atithi-dharma)Reciprocal karmic consequence

{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual food is not ordinary consumption: śrāddha sustains ancestral obligation, and atithi-offering sustains social dharma. To steal/consume what is dedicated to another’s rite or guest is a breach of trust that rebounds violently.

Again, this is dharma-anuśāsana embedded in purāṇic discourse (not sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita).

‘Eating each other’s flesh’ is a graphic karmic metaphor: exploitative consumption of others’ sacred shares culminates in mutual predation—society collapses into cannibalistic reciprocity.