Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
यदा तिस्रः समेष्यन्ति सप्तगोदावरे जले हाटकाख्ये महादेव तदा संयोगमेष्यसि
yadā tisraḥ sameṣyanti saptagodāvare jale hāṭakākhye mahādeva tadā saṃyogameṣyasi
Ketika ketiga perempuan itu berkumpul di air Sapta-Godāvarī, di tempat bernama Hāṭaka, wahai Mahādeva—saat itulah engkau akan mencapai pertemuan yang telah ditetapkan.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It denotes a sanctified hydro-geographical configuration of the Godāvarī understood as ‘sevenfold’—commonly interpreted in tīrtha literature as seven streams/branches, seven confluences, or a ritually mapped set of seven water-sites within a single sacred region.
Hāṭaka literally relates to ‘gold’ in Sanskrit usage and often functions as a toponym for a tīrtha associated with brilliance, purity, or merit likened to gold. Here it is the named locus within the Saptagodāvarī waters where the decisive meeting is to occur.
Saṃyoga indicates a fated conjunction—typically a meeting with specific persons (here, the assembled women) or the culmination of a vow/rite at the tīrtha. The verse frames the tīrtha as the trigger-point where the narrative’s promised encounter becomes actual.