HomeVamana PuranaAdh. 45Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Indra's Campaign on Mount MalayaIndra’s Campaign on Mount Malaya and the Birth of the Maruts (Origin of the Epithet Gotrabhid)

ते जाता मरुतो नाम देवभृत्याः शतक्रतोः मातुरेवापचारेण चलन्ते ते पुरस्कृताः 45.37 ततः सकुलिशः शक्रो निर्गम्य जठरात् तदा दितिं कृताञ्जलिपुटः प्राह भीतस्तु शापतः

te jātā maruto nāma devabhṛtyāḥ śatakratoḥ māturevāpacāreṇa calante te puraskṛtāḥ 45.37 tataḥ sakuliśaḥ śakro nirgamya jaṭharāt tadā ditiṃ kṛtāñjalipuṭaḥ prāha bhītastu śāpataḥ

Mereka lahir dan dikenal sebagai para Marut—pelayan para dewa, pengikut Śatakratu (Indra). Karena pelanggaran sang ibu, mereka bergerak dengan sang ibu di depan (menyertainya). Lalu Śakra, pemegang vajra, keluar dari rahim saat itu dan, takut akan kutukannya, berkata kepada Diti dengan tangan bersedekap hormat.

Narrator describing events; Indra then speaks to Diti (implied direct speech begins)
Indra (Śakra/Śatakratu)DitiMaruts
Origin and status of the MarutsIndra’s supplication and fear of a curseMaternal offense (āpacāra) shaping destinyDeva hierarchy and service

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The narrative resolves a potential threat to Indra’s sovereignty by transforming the would-be rivals into his retinue. The Maruts become a sanctioned divine troop under Indra, frequently associated with storms and as companions of Indra in Vedic and Purāṇic literature.

It points to Diti’s lapse in conduct (āpacāra) during her observance/pregnancy (as told in the broader myth). That breach enables Indra’s entry and intervention, and it becomes the explanatory cause for the resulting condition and role of the Maruts.

Kṛtāñjali indicates formal supplication. Even the king of gods fears the power of a mother’s curse (śāpa), a recurring Purāṇic theme emphasizing the potency of tapas, vows, and maternal authority.