HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 33

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

तदुक्तं साध्यमुख्येन वाक्यं श्रुत्वा पितामहः प्राह प्रहस्य भगवान् क्श्रुणु वत्सेति नारद

taduktaṃ sādhyamukhyena vākyaṃ śrutvā pitāmahaḥ prāha prahasya bhagavān kśruṇu vatseti nārada

Mendengar ucapan yang disampaikan oleh yang terkemuka di antara para Sādhya, Sang Pitāmaha, Bhagavān (Brahmā), tersenyum lalu bersabda, “Dengarlah, wahai anakku, O Nārada.”

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (तदुक्तम् इत्यत्र पूर्वपदम्)
उक्तम्said/uttered
उक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘तद्’ इत्यनेन सह ‘तदुक्तम्’ = ‘that which was said’
साध्य-मुख्येनby the chief of the Sādhyas
साध्य-मुख्येन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसाध्य + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (साध्यानां मुख्यः)
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
पितामहःthe Grandfather (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘प्र’ उपसर्गार्थे (प्र + आह)
प्रहस्यsmiling/laughing
प्रहस्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + हस् (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययभाव (absolutive); अर्थः—‘हसित्वा’ (having smiled/laughed)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative particle)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
Narrator frame implied; Brahmā addressing Nārada after hearing the Sādhya-chief’s words
BrahmāNārada
Transmission of dharmaAuthority of Brahmā as lawgiverDidactic setup (question-response frame)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "hasya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The Sādhyas are a recognized deva-class in Purāṇic cosmology, often linked with ritual efficacy and cosmic order. Mentioning a ‘foremost Sādhya’ functions as an authority marker: Brahmā responds to a statement already framed as reliable and dharmically weighty.

In dharma-discourse, a smile commonly signals benevolence and pedagogical ease—Brahmā is about to clarify a potentially technical topic (inheritance/sons) without harshness, indicating a composed, instructive tone.

No. This is a narrative hinge introducing a dharma-teaching segment; the geography-focused material appears elsewhere, while this passage is juridical/ritual in orientation.