HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

अभोज्याः सूतिकाषण्ढमार्जाराखुश्वकुक्कुटाः पतितापविद्धनग्नाश्चाण्डालाद्यधमाश्च ये

abhojyāḥ sūtikāṣaṇḍhamārjārākhuśvakukkuṭāḥ patitāpaviddhanagnāścāṇḍālādyadhamāśca ye

Yang tidak layak diambil makanannya: sūtikā (perempuan masa nifas), ṣaṇḍha, serta kucing, tikus, anjing, dan ayam jantan; demikian pula orang jatuh (patita), tercemar/terbuang, telanjang, dan kaum hina mulai dari caṇḍāla.

अभोज्याःunfit to be eaten with / untouchable for dining
अभोज्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभोज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण ("भोज्य"-विरुद्ध)
सूतिका-षण्ढ-मार्जार-आखु-श्व-कुक्कुटाःwomen in childbirth, eunuchs, cats, rats, dogs, and cocks
सूतिका-षण्ढ-मार्जार-आखु-श्व-कुक्कुटाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूतिका + षण्ढ + मार्जार + आखु + श्वन् + कुक्कुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (enumerative copulative)
पतित-अपविद्ध-नग्नाःthe fallen, the outcast/rejected, and the naked
पतित-अपविद्ध-नग्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपतित + अपविद्ध + नग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व ("पतिताश्च अपविद्धाश्च नग्नाश्च")
चाण्डाल-आदि-अधमाःthe lowest such as Caṇḍālas and others
चाण्डाल-आदि-अधमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचाण्डाल + आदि + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष ("चाण्डालादयः अधमाः")
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
येwho/which
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक सर्वनाम (relative pronoun)
Not explicit in this verse (continuation of instruction in the dialogue framework).
DharmaVrata/RitualsFood purity (anna-śauca)Social/ritual classification

{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse encodes a traditional purity regime: food is treated as a carrier of social and ritual influence. Ethically, it reflects an ideal of guarding one’s sāttvika discipline through regulated intake; historically, it also preserves boundaries that later readers may find socially exclusionary.

It is ancillary dharma/ācāra material embedded in a purāṇic chapter (not a core pancalakṣaṇa item like vaṃśa or manvantara). Such lists commonly appear in tīrtha-māhātmya sections to standardize conduct for pilgrims.

‘Abhojya’ operates symbolically as a warning about assimilating qualities through consumption and companionship. The animal list (cat/rat/dog/cock) signals scavenging/impurity associations in classical Indian codes, while the human categories mark perceived disruptions to ritual order.