Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati
त्वां नाथ देवाः शिवमीरयन्ति सिद्धा हरं स्थाणुं महर्षयश्च भीमं च यक्षा मनुजा महेश्वरं भूताश्च भूताधिपमामनन्ति
tvāṃ nātha devāḥ śivamīrayanti siddhā haraṃ sthāṇuṃ maharṣayaśca bhīmaṃ ca yakṣā manujā maheśvaraṃ bhūtāśca bhūtādhipamāmananti
Wahai Nātha, para dewa memuji engkau sebagai ‘Śiva’; para Siddha menyebutmu ‘Hara’ dan ‘Sthāṇu’; para maharṣi pun demikian. Para Yakṣa dan manusia menyebutmu ‘Bhīma’ dan ‘Maheśvara’; dan para Bhūta menamakanmu ‘Bhūtādhipa’, penguasa para makhluk halus.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It asserts that Śiva’s reality is one while his apprehension is many. Different communities—devas, siddhas, ṛṣis, yakṣas, humans, bhūtas—approach the same Lord through names reflecting their experience of his power.
Sthāṇu means ‘immovable/unchanging,’ pointing to Śiva as the stable, unconditioned ground of being—unshaken by cosmic change—while still acting as Lord.
No. The epithet highlights his sovereignty over bhūtas/gaṇas, but within Purāṇic usage it functions to show comprehensive lordship—from the highest devas to liminal beings—rather than a restricted domain.