HomeUpanishadsTripuraVerse 9
Previous Verse
Next Verse

Verse 9

Tripura

षष्ठं सप्तममथ वह्निसारथिमस्या मूलत्रिक्रमा देशयन्तः । कथ्यं कविं कल्पकं काममीशं तुष्टुवांसो अमृतत्वं भजन्ते ॥९॥

षष्ठम् । सप्तमम् । अथ । वह्नि-सारथिम् । अस्याः । मूल-त्रि-क्रमाः । देशयन्तः । कथ्यम् । कविम् । कल्पकम् । कामम् । ईशम् । तुष्टुवांसः । अमृतत्वम् । भजन्ते ॥९॥

ṣaṣṭhaṃ saptamam atha vahnisārathim asyā mūlatrikramā deśayantaḥ | kathyaṃ kaviṃ kalpakaṃ kāmam īśaṃ tuṣṭuvāṃso amṛtatvaṃ bhajante ||9||

Mereka menunjukkan yang keenam dan yang ketujuh, lalu kusir-kereta api milik-Nya, serta menyingkap tiga langkah akar; sambil memuji Dia yang harus dinyatakan—sang resi-penyair, sang pembentuk, Kāma, Sang Īśa—mereka mengambil bagian dalam keabadian.

Pointing out the sixth and the seventh, and then the fire-charioteer of Her, (and) indicating the root three steps, praising the one to be declared—the seer-poet, the fashioner, desire, the Lord—they partake of immortality.

Upāsanā leading to Amṛtatva (immortality) through realization of the inner Lord/ŚaktiMahavakya: Supports ‘तत् त्वम् असि’ (Tat tvam asi) implicitly: the ‘kavi/īśa’ praised as the inner ruler and seer is to be recognized as one’s own Self; immortality follows that recognition.Atharva