Kshurika
अमृतत्वं समाप्नोति यदा कामात् स मुच्यते । सर्वेषणाविनिर्मुक्तश्छित्त्वा तं तु न बध्यत इत्युपनिषत् ॥२५॥
अमृतत्वम् । समाप्नोति । यदा । कामात् । सः । मुच्यते । सर्व-एषणाऽविनिर्मुक्तः । छित्त्वा । तम् । तु । न । बध्यते । इति । उपनिषत् ॥२५॥
amṛtatvaṃ samāpnoti yadā kāmāt sa mucyate | sarveṣaṇā-vinirmuktaś chittvā taṃ tu na badhyata ity upaniṣat ||25||
Ia mencapai keabadian (amṛtatva) ketika ia terbebas dari nafsu-keinginan. Setelah lepas dari segala hasrat, dan memutus ikatan itu, ia tidak lagi terbelenggu—demikian sabda Upaniṣad.
He attains immortality when he is released from desire. Having become free from all cravings, having cut that (bond of desire), he is not bound—thus (says) the Upaniṣad.